ETHILOG designs and installs innovative systems (hardware and software) for safe, traceable and efficient medication distribution in hospitals.
Our systems include unidose robots, semi-automatic labeling devices, electronic medication cabinets, storage robots. We eliminate medication errors, we increase patient safety !
In just a few years, our fast growing company has become market leader in Belgium, with installations in the new hospitals of Mechelen, Roeselare, Eeklo, Knokke, Antwerp, Bruges, Hasselt, .
Muttersprache Deutsch ? Is German your mother tongue ? Et vous comprenez bien le français, of je begrijpt goed Nederlands ?
And do you have an understanding of the logistic and data flows in a (hospital) pharmacy ? Or you are a user of logistic / warehousing software ?
Then you can help us to translate our software and user interfaces into German. We present you the user interface screens in French or in Dutch, you understand the situation and the instructions, and translate them into correct German. Danke schön !
We estimate the task to take about 40 hours, to be spread over some 4 to 8 weeks (more work will come as our systems continue to develop).
This job can be done remotely, from home.
Interested to help us to eliminate medication errors ? Contact us, we will be glad to know you and start the job.
German language is preferably your mother tongue, AND you understand French or Dutch.
Logistic processes and Warehouse Management Systems are not new to you.
Ideally you have even knowledge about the specific logistics and dispensing processes in (hospital) pharmacies.
We offer an autonomous home job of translating our software user screens, at your pace and planning, with a nice remuneration to be agreed upon.
In a first phase the assignement will be : some 5 to 10 hours per week, over some 4 to 8 weeks.
As we plan to expand our activities in Luxemburg, Germany and other German speaking countries, we will extend our German software, and will be happy to conclude longer term assignments.
Join the ethilog team !